språkkonsulent og oversetter

Andreas Wilhelmsen

Andreas er fagoversetter og lingvist med en dobbel mastergrad innen engelsk–norsk kontrastiv lingvistikk. Han har flere års erfaring med fagteknisk oversetting og korrekturlesing innen alt fra skurtreskermaskineri til IT-systemer.

I Totaltekst jobber Andreas med alt fra å språkvaske forskningsrapporter til å oversette juridiske dokumenter.

Utdanning
2018–2019: Linguistics and its Applications for a Multingual Society: andre år av mastergrad (dobbeltgrad – samarbeidsprogram mellom UiO og UCLouvain), Université catholique de Louvain
2017–2018: Linguistics and its Applications for a Multingual Society: første år av mastergrad (dobbeltgrad – samarbeidsprogram mellom UiO og UCLouvain), Universitet i Oslo
2016–2017: enkeltemner innen engelsk lingvistikk, Universitetet i Oslo
2011–2012: studentutveksling som del av Translation and Intercultural Communication – English (bachelorprogram), Montclair State University
2010–2013: Translation and Intercultural communication – English (bachelorprogram), University of Agder
Arbeidserfaring
2020–: språkkonsulent og oversetter i Totaltekst
2016–2020: frilans oversetter og språkkonsulent
2013–2016: oversetter og prosjektstyrer, SDL Norway
2011–2013: museumsguide, Sjølingstad Uldvarefabrik, Vest-Agder-Museet